China's Tourism Sector Might Rebound as Travel Restrictions Eased


Beijing, July 13 (TMTPOST) – China’s national authorities have decided to monitor seven days of citizens’ travel history, down from the previously 14 days, to facilitate intercity movement amid the COVID-19 pandemic.

Chinese tourism stocks rallied immediately as this policy adjustment was likely to boost domestic tourism.

Credit: TMTPost

This was the second time that the government modified mandatory information shown on digital travel passes on the cellphone, or itinerary cards. Last month, the asterisk mark, which indicated someone had travelled to cities with areas listed as medium or high risks, was removed. Searches for popular tourist destinations on travel platforms surged within half an hour after the Ministry of Industry and Information Technology announced such change on July 8. Air ticket bookings during the following weekend increased by 26 percent compared with the previous one, according to one of China’s largest travel booking site Qunar. And July 4 saw the highest volume of this year, surpassing the same day in 2019, the year before the onset of the COVID-19 pandemic.

Apart from adjustments on digital travel passes, the national government has also implemented other measures to restart tourism after a lull due to lockdowns and other travel restrictions. Travel agencies can now resume selling tickets for special trains for the purpose of tourism, as the Ministry of Culture and Tourism announced on July 7.

Meanwhile, provincial and municipal governments started a race in stimulating the tourism sector.. Universal Beijing Resort reopened to the public on June 25, after being closed for about two months in the wake of an outbreak in Beijing. And five days later, Shanghai Disney Resort welcomed its first group of visitors in a few months. On top of that, Beijing handed out consumption coupons, which valued over 30 million yuan ($4.5 million), for accommodation reservation in the suburbs.

Due to such changes, tourism in China is gradually picking up this summer. Hotel reservations in June have exceeded that of the same period of 2021, according to Qunar. About 1.4 million trips ended up in southwestern city Dali in Yunnan province from June 19 through July 6, which was a 17 percent year-on-year increase, local media reported.

“I am optimistic about the tourism market in July and August. Three to four thousand people visited the Three Pagodas per day, which was much higher than before,” a staff member of Dali Tourism Group told local TV station.

The series of policy modifications came ahead of summer vacations, a peak season for domestic travel. The clock was ticking for policy makers as the next window of opportunity would open during the National Day holidays, less than three months from now.

Holiday seasons have been proved as a perfect timing for tourism recovery. The three-day Dragon Boat Festival holiday ending on June 25 saw about 80 million domestic tourist trips, 87 percent of the same period in 2019, according to the Ministry of Culture and Tourism. And revenues of those trips reached about 26 billion yuan ($3.85 billion), 65.6 percent of that in 2019. Such a boost followed China’s decision in May to allow travel agencies to organize intercity group travels.

Optimism has thus been rising among tourism practitioners, most of whom lost their jobs during the pandemic. According to, among the 752 people surveyed, 41.9 percent were currently unemployed. And of those who still had a job, only 16.5 percent never experienced unemployment. However, most of them belonged to the low-income group with an average monthly income of less than 3,000 yuan ($445).

The tourism practitioners who survived switched to other jobs to make a living, such as insurance sales agents, live streamers and customer service staff. These choices could only be stopgaps, as they treated only the symptoms but not the cause. That was why they were even more excited about the long-awaited recovery.

Xiaoxi, a tour guide with eight years of experience, was live-streaming in Zhangjiajie, a tourist attraction where sci-fi movie Avatar was filmed.

“I’ve been quite busy recently. The tourism industry seems to be recovering, as everyone can’t wait to have fun,”one travel agency staff member posted on her social media account.

However, many netizens didn’t’ share the same optimism. With the current zero-COVID strategy in place, uncertainties from the outbreak still loom large. 107 new cases were confirmed on July 11, scattering across the country. Once there is a new outbreak in any city or province, they worried that the local government would tighten up preventative measures, despite tourism-encouraging policies. “The tourism industry will boom…in 97 years,” one said.

They believed that the key lies in easing compulsory quarantine rules and reducing unemployment. “Nothing can rebound if our jobs do not rebound,” said another.

(This article is written by Shaw Wan. The English article is based on the Chinese article )


北京7月13日消息(东京邮报)——中国国家有关部门决定,将监测公民7天的旅行记录从之前的14天减少到7天,以方便在新冠肺炎大流行期间的城际流动。由于这一政策调整可能会提振国内旅游业,中国旅游类股随即大涨。这是政府公司第二次修改手机数字通行证或行程卡上显示的强制性信息。上个月,表示有人去过中、高风险地区城市的星号被移除。7月8日,工业和信息化部宣布这一规定后,旅游平台上热门旅游目的地的搜索量在半小时内激增。据中国最大的旅游预订网站之一去哪儿网的数据显示,下一个周末的机票预订量比上一个周末增加了26%。7月4日创下了今年的最高记录,超过了新冠肺炎大流行的前一年2019年的同一天。除了调整数字旅游通行证,国家政府还实施了其他措施,以恢复由于封锁和其他旅行限制而暂停的旅游业。文化观光部7日表示,将恢复旅游专用列车门票的销售。与此同时,各省市政府开始竞相刺激旅游业。北京环球影城度假村在北京爆发疫情后关闭了约两个月,于6月25日重新向公众开放。五天后,上海迪士尼度假区迎来了几个月来的首批游客。除此之外,北京市还发放了价值3000多万元(450万美元)的郊区住宿预订券。由于这些变化,中国的旅游业在今年夏天逐渐回暖。去哪儿网的数据显示,6月份的酒店预订量超过了2021年同期。据当地媒体报道,6月19日至7月6日,西南城市云南大理共接待游客140万人次,同比增长17%。“我对7月和8月的旅游市场持乐观态度。大理旅游集团的一名工作人员在接受当地电视台采访时表示:“每天有三到四千人参观三塔,这比以前要高得多。”这一系列政策调整发生在国内旅游旺季暑假之前。对决策者来说,时间不等人,下一个机会窗口将在距离现在不到三个月的国庆假期期间打开。假期已被证明是旅游业复苏的绝佳时机。文化和旅游部表示,6月25日结束的为期三天的端午节假期,国内游客约8000万人次,是2019年同期的87%。这些旅行的收入约为260亿元(38.5亿美元),是2019年的65.6%。今年5月,中国政府决定允许旅行社组织同城组团旅游,带动了这股热潮。因此,旅游业从业者的乐观情绪正在上升,他们中的大多数人在疫情期间失去了工作。据国家网报道,在被调查的752人中,41.9%目前处于失业状态。而在那些仍有工作的人中,只有16.5%从未经历过失业。然而,他们大多属于平均月收入不到3000元(445美元)的低收入群体。幸存下来的旅游从业者转而从事其他工作谋生,比如保险销售代理、直播和客户服务人员。这些选择只能是权宜之计,因为它们只是治标不治本。这就是为什么他们对期待已久的复苏更加兴奋。 小西是一名有8年导游经验的导游,当时她正在张家界进行直播。张家界是一个旅游景点,科幻电影《阿凡达》就是在这里拍摄的。“我最近很忙。旅游业似乎正在复苏,因为每个人都迫不及待地想要玩得开心,”一名旅行社工作人员在她的社交媒体账户上写道。然而,许多网友并不这么乐观。在现有的零covid战略下,疫情的不确定性仍然很大。11日,全国新增确诊病例107例。一旦任何一个城市或省份爆发新的疫情,他们担心当地政府会收紧预防措施,尽管有鼓励旅游的政策。其中一人表示:“旅游业将在97年后……蓬勃发展。”他们认为,关键在于放松强制隔离规定和减少失业。另一位说:“如果我们的就业不反弹,任何事情都不可能反弹。”本文作者:Shaw Wan英文文章基于中文文章)更多精彩内容,关注钛媒体微信号(ID:taimeiti),或者下载钛媒体App